12.12.2018 |
Проект
Рекомендации
по обеспечению избирательных прав
граждан с ограниченными возможностями
1. Общие положения
1. Настоящие Рекомендации по обеспечению избирательных прав граждан с ограниченными возможностями (далее - Рекомендации) разработаны в соответствии с подпунктом 1) статьи 12 Конституционного закона Республики Казахстан от 28 сентября 1995 года «О выборах в Республике Казахстан» (далее – Конституционный закон о выборах), подпунктом 70) пункта 15 Положения о Центральной избирательной комиссии Республики Казахстан, утвержденного Указом Президента Республики Казахстан от 11 ноября 1996 года № 3205.
2. Рекомендации направлены на обеспечение избирательных прав граждан Республики Казахстан с ограниченными возможностями, в том числе посредством эффективного взаимодействия избирательных комиссий, местных исполнительных органов, других государственных органов, негосударственных структур, включая политические партии и иные общественные объединения, по созданию необходимых и достаточных условий для реализации их прав как избирателей, кандидатов на выборные должности и в составы избирательных комиссий.
3. Каждый гражданин Республики Казахстан с ограниченными возможностями имеет право избирать и быть избранным на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права при тайном голосовании гарантированного Всеобщей декларацией прав человека (1948 г.), Документом Копенгагенского совещания Конференции по человеческому измерению СБСЕ (29 июня 1990 г.), Конвенцией о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах - участниках Содружества Независимых Государств (ратифицирована Законом РК от 7 июня 2007 года), Конвенцией о правах инвалидов (ратифицирована Законом от 20 февраля 2015 года).
2. Основные термины и понятия
4. В настоящих Рекомендациях используются следующие термины и понятия:
1) гражданин (избиратель) с ограниченными возможностями − гражданин Республики Казахстан, достигший восемнадцати лет, обладающий избирательным правом, имеющий нарушение здоровья, обусловленное заболеванием, приведшим к ограничениям возможностей слуха, зрения, функций опорно-двигательного аппарата, испытывающий потребность в особых условиях для голосования на избирательном участке (слепые и слабовидящие, глухие, слепоглухие, лица, имеющие значительно выраженные нарушения функций верхних или нижних конечностей, пользующиеся креслами-колясками);
2) тактильные указатели − средства информации (носители информации, передаваемой инвалидам по зрению и воспринимаемой путем прикосновения) и тактильные наземные (дорожные и напольные, предупреждающие и направляющие) указатели (средства отображения информации, представляющие собой рельефную полосу определенного рисунка и цвета, позволяющие инвалидам по зрению ориентироваться в пространстве путем осязания стопами ног, тростью или используя остаточное зрение);
3) тифлотехнические средства - средства, направленные на коррекцию и компенсацию утраченных возможностей избирателей с ограниченными возможностями в результате дефекта зрения (например, электронная лупа, принтер для печати шрифтом Брайля, видеоувеличители, программа экранного доступа, брайлевский дисплей, тифломагнитола, тифлофлэшплеер);
4) сурдопереводчик – лицо, владеющее жестовым языком (вид невербального общения, сочетание жестов, мимики и артикуляции – формы и движения рта и губ) и осуществляющее перевод с помощью языка жестов с какого-либо языка;
5) тифлосурдопереводчик − лицо, владеющее языком общения со слепоглухими гражданами, основанным на тактильном взаимодействии (особенный дактильный (пальцевый) метод общения на пальцах, метод «ладонь в ладонь»);
6) шрифт Брайля − рельефно-точечный тактильный шрифт, предназначенный для письма и чтения слепыми и слабовидящими людьми;
7) увеличенный шрифт для информационных материалов, предназначенных для слабовидящих избирателей − гарнитуры шрифта, удобные для зрительного восприятия (Arial), не имеющие утончений и засечек, размер кеглей от 16 до 20 пунктов;
8) Карта доступности объектов социальной инфраструктуры – программа Министерства труда и социальной защиты населения Республики Казахстан, включает действующие здания и сооружения, обеспечивающие доступную среду для инвалидов.
3. Взаимодействие избирательных комиссий, местных исполнительных органов, других государственных органов, негосударственных структур, включая политические партии и иные общественные объединения, по созданию необходимых и достаточных условий для реализации избирательных прав граждан с ограниченными возможностями
5. Для обеспечения участия граждан с ограниченными возможностями в политической и общественной жизни рекомендуется политическим партиям и иным общественным объединениям выдвигать граждан с ограниченными возможностями в кандидаты на выборные должности, включать в партийные списки, предлагать в составы избирательных комиссий при их формировании.
6. Местные исполнительные органы в соответствии с пунктом 2-1 статьи 48 Конституционного закона о выборах обязаны содействовать избирательным комиссиям в работе по обеспечению избирательных прав граждан с ограниченными возможностями путем создания условий для их беспрепятственного доступа в помещения для голосования:
1) предусмотреть размещение помещений для голосования на первых этажах зданий, наличие пандусов, настилов, тактильных указателей (допускаются временные), необходимые проемы дверей, достаточное освещение;
2) учитывать наличие удобных подъездных и пешеходных путей, специальных мест для стоянки автотранспорта;
3) включать избирательные участки в карту доступности объектов социальной инфраструктуры Республики Казахстан.
7. Избирательные участки и помещения для голосования должны быть оснащены в соответствии с Инструкцией по оснащению помещения для голосования на избирательном участке, пункта для голосования, утвержденной постановлением Центральной избирательной комиссии Республики Казахстан от 23 октября 2012 года № 21/183.
8. На избирательных участках, на которых предполагается участие в голосовании значительного количества слепоглухих и глухих избирателей, при содействии местных исполнительных органов, общественных объединений могут привлекаться сурдопереводчики, тифлосурдо- переводчики.
9. Местные исполнительные органы обеспечивают учет сведений об избирателях с ограниченными возможностями (слепые и слабовидящие, глухие, слепоглухие, с нарушением функций опорно-двигательного аппарата) для предоставления в соответствующие территориальные избирательные комиссии (далее – избирательные комиссии) к 1 июля и
1 января каждого года.
10. Избирательные комиссии на основании сведений об избирателях с ограниченными возможностями определяют потребность в изготовлении специальных информационных материалов шрифтом Брайля, использовании тифлотехнических средств, привлечении сурдопереводчиков и тифлосурдо-переводчиков.
4. Организация работы по информированию граждан
с ограниченными возможностями
11. Избирательные комиссии принимают меры для обеспечения доступного понимания и использования процедур и материалов для голосования.
Основную информацию о выборах рекомендуется предоставлять в различных доступных форматах, которые могут включать шрифт Брайля, крупный шрифт, аудиоформат, жестовый язык.
12. В период выборной кампании избирательные комиссии на основании сведений местных исполнительных органов о количестве избирателей с ограниченными возможностями, представляемых в соответствии с пунктом 9 настоящих Рекомендаций, принимают меры:
- по подготовке в аудиоформате (на цифровых носителях) информационных материалов об избирательной кампании (времени и месте голосования, основных избирательных действиях, необходимой контактной информации, например, телефон, адрес избирательных комиссий), порядке голосования, порядке заполнения бюллетеня и осуществления других избирательных процедур;
- по изготовлению в необходимом количестве информационных материалов о кандидатах, партийных списках, напечатанных увеличенным шрифтом, удобным для прочтения.
13. Информационные материалы, предназначенные для избирателей с ограниченными возможностями, размещаются в помещениях избирательных комиссий.
Избирательным комиссиям для информирования избирателей с ограниченными возможностями рекомендуется привлекать органы социальной защиты населения, организации социального обслуживания, общественные организации инвалидов, волонтерские движения.
14. Местные исполнительные органы оказывают содействие избирательным комиссиям по использованию в период выборных кампаний технических возможностей библиотек для слепых, коррекционных школ, общественных организаций инвалидов, располагающих специальным оборудованием (тифлотехническими средствами), на котором установлены компьютерные программы экранного доступа, преобразующие текстовые файлы в звуковые или тактильные сигналы (по возможности информация также может передаваться с использованием мобильной связи посредством отправки смс-сообщений, преобразующихся при их получении пользователем в голосовой сигнал).
15. Средствам массовой информации рекомендуется использовать сурдоперевод или субтитрирование в телевизионном эфире информационных выпусков и тематических передач о ходе подготовки и проведения выборов.
16. Участковые избирательные комиссии обеспечивают оповещение граждан с ограниченными возможностями о времени и месте голосования не позднее чем за десять дней, а при проведении выборов членов иных, кроме маслихатов, органов местного самоуправления - не позднее чем за пять дней до дня проведения голосования через средства массовой информации, а также иными способами, доступными гражданам с ограниченными возможностями.
5. Особенности организации взаимодействия членов избирательных комиссий с гражданами с ограниченными возможностями
17. Гражданам с ограниченными возможностями должны быть предоставлены на избирательном участке такие условия, чтобы они могли отдать свой голос тайно, без посторонней помощи (или используя помощь лица по собственному выбору). В случае, когда избиратель не может прибыть для голосования, участковая избирательная комиссия по их письменной просьбе, которая может быть подана не позднее двенадцати часов местного времени в день голосования, должна организовать голосование в месте пребывания этих избирателей.
18. Избирательные комиссии в своей работе с гражданами с ограниченными возможностями учитывают их особенности, обусловленные категорией инвалидности.
19. При появлении в помещении для голосования гражданина с ограниченными возможностями членам участковой избирательной комиссии следует выяснить, нуждается ли он в какой-либо помощи.
20. При общении с избирателем:
1) являющимся слепым, рекомендуется общаться непосредственно с избирателем, а не с сопровождающим его лицом, в беседе с избирателем пользоваться обычной разговорной лексикой;
2) являющимся глухим, рекомендуется общаться непосредственно с ним, слова можно дополнить понятными жестами, уточняющими действия, связанные с процедурой голосования. С таким избирателем можно общаться и в письменной форме либо через сурдопереводчика;
3) являющимся слепоглухим, рекомендуется общаться через тифлосурдопереводчика;
4) имеющим нарушения функций опорно-двигательного аппарата, необходимо предложить ему стул либо освободить у стола для выдачи бюллетеней место для кресла-коляски, предложить сопроводить до кабины (места) для тайного голосования. В необходимых случаях следует оказать содействие при выходе из помещения для голосования, посадке в автотранспорт.
21. Территориальным избирательным комиссиям рекомендуется при организации обучения организаторов избирательного процесса предусматривать темы, связанные с особенностями реализации избирательного права граждан с ограниченными возможностями.
Обучение рекомендуется проводить с привлечением представителей общественных объединений инвалидов и с учетом их рекомендаций, применением наглядных и практических методов обучения.